top of page

Новости из Японии

Дефицит торгового баланса Японии достиг рекорда

Дефицит торгового баланса Японии увеличился до рекордного уровня в 1630 млрд иен ($17,4 млрд), что связано с большим объемом импорта энергоносителей и слабой иеной. Это подчеркивает отрицательную сторону политики премьер-министра Синдзо Абэ, которая ведет к ослаблению валюты.

Экспорт в январе вырос на 6,4% в годовом выражении, и это первый рост за последние восемь месяцев. Средняя оценка аналитиков, опрошенных Bloomberg, предполагала рост на 5,6%. Импорт вырос на 7,3%, свидетельствуют данные Министерства финансов.

Слабая иена помогает экспортерам, таким как Sharp и Sony, но также увеличивает стоимость импорта. В результате страна вынуждена платить больше за необходимые энергоносители, так как атомные реакторы простаивают после аварии на Фукусиме в 2011 г. Этот фактор может побудить правительство ограничить снижение иены.

"Дефицит торгового баланса означает, что иена не можете просто продолжать снижаться, - сказал главный экономист исследовательского института Norinchukin Такеши Минами. - Абэ, вероятно, вновь запустит некоторые атомные реакторы, так как цена их просто слишком высока".

Во второй половине прошлого года почти 80% импорта было номинировано в иностранной валюте, а для экспорта этот показатель составлял 60%.

Экспорт в Китай вырос на 3% в годовом выражении, что стало первым повышением с мая прошлого года. При этом объем экспорта в США увеличился на 10,9%, а поставки в ЕС снизились на 4,5%.

В Минфине отмечают, что торговый баланс обычно демонстрирует слабые показатели в январе, так как новогодние праздники замедляют производство и объемы экспорта.

Правительство Японии ожидает, что объемы торговли с Китаем, который является крупнейшим экспортным рынком страны, восстановятся в этом году после падения в 2012 г., что стало первым снижение за три года в связи с территориальными спорами и замедлением китайской экономики.

Экспорт японских автомобилей снизился на 8%, а поставки железа и стали увеличились на 24,4%. Импорт сжиженного природного газа вырос на 1%, что является самым высоким приростом с мая 1999 г. При этом средняя цена метрической тонны выросла на 17% в иенах с ноября прошлого года.

За последние три месяца курс иены по отношению к доллару снизился на 13% на фоне призывов Абэ к агрессивной денежно-кредитной политике.

Чаевые в Японии

В любом путеводителе по Японии написано, что чаевые здесь давать не принято. Если оставить сдачу на столике в ресторане, есть вероятность, что следом за вами бросится официант, желающий вернуть «забытое».

Однако на самом деле в Японии есть чаевые. Они есть, да, но при этом система чаевых такова, что, похоже, никто в ней толком до конца не разбирается. Нобуко Акаси (Nobuko Akashi) из Ассоциации хороших манер и этикета в интервью корреспонденту «Yahoo! Japan» пробует разобраться в этой системе.

Итак, обычай давать чаевые в Японии известен как «кокородзукэ» («kokorozuke», 心付け). Хорошо известно, что с помощью чаевых в рёкане можно получить от «накаи-сан» («nakai-san», 仲居さん; персонал гостиницы) обслуживание повышенного качества. Однако, как предупреждает г-жа Акаси, нужно вручать их чрезвычайно осторожно.

«Чаевые это деньги, которые даются в качестве вознаграждения за услуги, поэтому вручаются уже после оказания этих услуг. С другой стороны, кокородзукэ вручаются в качестве подобия приветствия. Это как сказать что-то вроде: «Спасибо вам заранее за [работу] сегодня». Поэтому [кокородзукэ] передаются до обслуживания».

Помимо рёканов, как правило, на свадебных церемониях и приёмах деньги вручаются не только молодожёнам, но и обслуживающему персоналу. Однако, столь же важно, каким образом это происходит. Денежный подарок молодожёнам в день их свадьбы традиционно «упаковывается» в специальный конверт под названием «сюгибукуро» («shugibukuro», 主義袋).

Такой конверт может быть очень богато украшен, как тот, что на фото, неужели такой конверт тоже необходим, чтобы передать кокородзукэ обслуге?

«Сюгибукуро это уже слишком, лучше положите деньги в потибукуро (pochibukuro, ポチ袋), как на Новый год», – отвечает г-жа Акаси.

Так, благодарность за услугу, выраженная заранее, в других странах может показаться бесцеремонной, но в Японии такое в порядке вещей. Кроме того, тогда как в других странах чаевые, переданные заранее, могут счесть попыткой «подмазать колёса», а давшего такие чаевые — заносчивым типом, в Японии такой способ взаимодействия будет наилучшим.

Будет ли? «Далее, кокородзукэ нельзя вручать нанятому конферансье, другу, произносящему речь, или начальнику — это могут счесть унизительным. В таком случае лучшим выходом будет передать денежный подарок в качестве «о-рэй» («orei», お礼; «благодарность») после окончания церемонии», – продолжает Акаси.

В системе вручения чаевых есть и ещё более особенные случаи. Например, кто-то может пожелать вручить о-рэй доктору, лечащему серьёзно больного человека. Однако, такое могут неверно расценить, поэтому лучше так не делать.

Кроме того, чаевые персоналу, обслуживающему такие печальные мероприятия, как похороны, лучше передавать после церемонии в качестве о-рэй.

Запутались? Что ж, у Акаси есть ещё несколько примеров: «Давать кокородзукэ или нет, регулируется традициями и неписанными правилами, так что на самом деле довольно трудно знать все тонкости. Например, я не вижу ничего такого в том, чтобы давать чаевые грузчикам. Также, например, на встрече выпускников, когда арендуется целый ресторан, вручить кокородзукэ будет оправдано в качестве своего рода извинения: «Мы доставили столько неудобств, но спасибо вам». Передавать денежный подарок в таком случае следует управляющему заведения до начала самого мероприятия. Неплохо было бы также вручить кокородзукэ организатору вечера».

Хорошая новость для туристов: поскольку, скорее всего, вам не придётся посещать свадьбы, похороны и/или встречи выпускников, то вам не нужно беспокоиться из-за всего выше изложенного. Тем же, кто живёт здесь, могу сказать только одно: добро пожаловать в запутанную систему этикета, в которой даже сами японцы не разбираются на все 100%.

Fashion Festa в Японии
Токио – не только политическая и экономическая столица Японии, но и центр фэшн-индустрии Японии. Tokyo Girls Collection - один из самых известных показов моды - пройдет в Токио 2 марта 2013 года в 16-й раз. Зрителям будут представлены последние тенденции уличной моды и новые коллекции 15 брендов. Кроме модных дефиле посетителей ждут выступления артистов, благотворительные аукционы и, конечно же, конкурсы. Организаторы фестиваля подготовили специальные призы для тех гостей показа, которые будут одеты в модных цветах сезона. Неизменной остается возможность
приобрести вещи прямо во время показа при помощи мобильного телефона. Билет на шоу стоит всего 70 долларов США.

В этом году «Fashion Festa» пройдет под девизом «Мода без границ». Местом проведения показа станет Национальный стадион Йойоги в парке Йойоги,
расположенный в непосредственной близости от самых модных молодежных районов Токио – Харадзюку и Сибуя.

Показы модных коллекций Tokyo Girls Collection открыты не только для журналистов, закупщиков и профессиональных участников мира моды, но и для обычных покупателей. Главной особенностью показа традиционно станет предоставленная любому желающему возможность тут же приобрести вещи, которые демонстрируют на подиуме, в режиме онлайн.

Вслед за Токио в модную весну вступят дизайнеры, модели и производители одежды из Кобе, где 9 марта 2013 года состоится модное шоу Kobe Collection под лозунгом «Поймай мечту!». Жители Нагои, наоборот, немного опередят Токио и проведут свой модный фестиваль Nagoya Collection, не дожидаясь прихода весны, 24 февраля 2013 года.

Более подробную информацию о каждом модном событии можно найти на официальном сайте мероприятия:
Tokyo Girls Collection http://girlswalker.com/tgc/13ss/whats_en/
Kobe Collection http://kobe-collection.com/
Nagoya Collection http://nagoya-collection.com/index.html

© 2023 by THEATER COMPANY. No animals were harmed in the making of this site.

  • w-facebook
  • w-tbird
  • w-googleplus
bottom of page